See peni on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "beni", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "veni", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "beni" } ], "glosses": [ "Forme mutée de beni par durcissement (b > p)." ], "id": "fr-peni-br-verb-YBDmucPR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpẽːni\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peni" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’italien penare, du français peiner." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "(Antaŭparolo) sed en korespondado kun personoj nekonataj estas bone ĉiam peni uzadi nur vortojn el la « Fundamento »", "translation": "mais dans une correspondance avec des persoones inconnues, il est bon de toujours s’efforcer d’utiliser durablement seulement des mots de la « Fundamento »" } ], "glosses": [ "Peiner, s’efforcer." ], "id": "fr-peni-eo-verb-mkOOBJXQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.ni\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-peni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-peni.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-peni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-peni.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-peni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-peni.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-peni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-peni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-peni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-peni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-peni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-peni.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "peni" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Estonien", "orig": "estonien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chien (animal)." ], "id": "fr-peni-et-noun-NcOSuVeO", "topics": [ "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "koer" } ], "word": "peni" } { "anagrams": [ { "word": "pine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pene", "ipas": [ "\\ˈpɛ.ne\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pene" } ], "glosses": [ "Pluriel de pene." ], "id": "fr-peni-it-noun--uUEBK5c" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɛ.ni\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "peni" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "beni", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "veni", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "beni" } ], "glosses": [ "Forme mutée de beni par durcissement (b > p)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpẽːni\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peni" } { "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "Mots en espéranto issus d’un mot en italien", "Verbes en espéranto", "Verbes intransitifs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’italien penare, du français peiner." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "(Antaŭparolo) sed en korespondado kun personoj nekonataj estas bone ĉiam peni uzadi nur vortojn el la « Fundamento »", "translation": "mais dans une correspondance avec des persoones inconnues, il est bon de toujours s’efforcer d’utiliser durablement seulement des mots de la « Fundamento »" } ], "glosses": [ "Peiner, s’efforcer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.ni\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-peni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-peni.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-peni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-peni.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-peni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-peni.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-peni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-peni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-peni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-peni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-peni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-peni.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "peni" } { "categories": [ "Animaux en estonien", "Noms communs en estonien", "estonien" ], "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chien (animal)." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "koer" } ], "word": "peni" } { "anagrams": [ { "word": "pine" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "pene", "ipas": [ "\\ˈpɛ.ne\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pene" } ], "glosses": [ "Pluriel de pene." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɛ.ni\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "peni" }
Download raw JSONL data for peni meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.